entweder Taskforce
oder Intervention Unit
entweder Taskforce
oder Intervention Unit
"Prüft sorgfältig bevor ihr Bewährtes ändert, aber haltet nicht an Bewährtem fest, wenn die Lage dies nicht länger rechtfertigt und die bewährte Lösung nicht den Erfordernissen der Zukunft entspricht"
Scharnhorst
www.fwnetz.de
Tactical Units - Taktische Einheiten
unit: Trupp
translation: squad
men: 2
leader: squad leader
unit: Zugtrupp
translation: platoon squad
men: 3
leader: platoon leader
unit: Staffel
translation: squadron
men: 2 squads + machinist
leader: squadron leader
unit: Gruppe
translation: group
men: 3 squads + machinist + message runner
leader: group commander
unit: Löschzug
translation: platoon
men: 2 groups + platoon squad
leader: platoon leader
Geändert von Etienne (04.08.2006 um 15:47 Uhr)
Gruß Etienne
Es gibt keine Probleme. Wir haben Tages-, Wochen- und Monatsprojekte
"Fire Platoon 1" - Warum gibs solch coole Bezeichnungen nicht in DE? ;)
hallo :E
Erkläre mir, und ich vergesse.
Zeige mir, und ich erinnere.
Lass es mich tun, und ich verstehe.
Weil wir in Deutschland sind???Amtssprache ist immernoch deutsch
Moin moin,
ausserdem haben wir schon genug Anglizismen in unserer Sprache!
Gruß, Mr. Blaulicht
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)