Ergebnis 1 bis 8 von 8

Thema: Dienststellung in englisch

  1. #1
    Registriert seit
    10.12.2001
    Beiträge
    135

    Dienststellung in englisch

    Hallo Zusammen ,

    ich suche für die Ausbildung sowie für unserer Ineternetpräsenz vernünftige Übersetzungen für

    Einsatzeinheit
    Zugführer
    Gruppenführer
    Truppführer
    Helfer.

    Danke schonmal

  2. #2
    Registriert seit
    11.09.2005
    Beiträge
    3.360
    "Prüft sorgfältig bevor ihr Bewährtes ändert, aber haltet nicht an Bewährtem fest, wenn die Lage dies nicht länger rechtfertigt und die bewährte Lösung nicht den Erfordernissen der Zukunft entspricht"

    Scharnhorst

    www.fwnetz.de

  3. #3
    Registriert seit
    10.12.2001
    Beiträge
    135
    danke schön , das hilft schon weiter ,


    nur eins fehlt mir noch , wie würdet ihr Einsatzeinheit übersetzen.

  4. #4
    Registriert seit
    11.09.2005
    Beiträge
    3.360
    entweder Taskforce

    oder Intervention Unit
    "Prüft sorgfältig bevor ihr Bewährtes ändert, aber haltet nicht an Bewährtem fest, wenn die Lage dies nicht länger rechtfertigt und die bewährte Lösung nicht den Erfordernissen der Zukunft entspricht"

    Scharnhorst

    www.fwnetz.de

  5. #5
    Registriert seit
    10.12.2001
    Beiträge
    4.425
    Tactical Units - Taktische Einheiten


    unit: Trupp
    translation: squad
    men: 2
    leader: squad leader

    unit: Zugtrupp
    translation: platoon squad
    men: 3
    leader: platoon leader

    unit: Staffel
    translation: squadron
    men: 2 squads + machinist
    leader: squadron leader

    unit: Gruppe
    translation: group
    men: 3 squads + machinist + message runner
    leader: group commander

    unit: Löschzug
    translation: platoon
    men: 2 groups + platoon squad
    leader: platoon leader
    Geändert von Etienne (04.08.2006 um 15:47 Uhr)
    Gruß Etienne

    Es gibt keine Probleme. Wir haben Tages-, Wochen- und Monatsprojekte

  6. #6
    Registriert seit
    19.02.2006
    Beiträge
    1.092
    "Fire Platoon 1" - Warum gibs solch coole Bezeichnungen nicht in DE? ;)
    hallo :E

    Erkläre mir, und ich vergesse.
    Zeige mir, und ich erinnere.
    Lass es mich tun, und ich verstehe.

  7. #7
    Registriert seit
    20.07.2002
    Beiträge
    294
    Weil wir in Deutschland sind???Amtssprache ist immernoch deutsch

  8. #8
    Registriert seit
    05.10.2003
    Beiträge
    4.289
    Moin moin,

    ausserdem haben wir schon genug Anglizismen in unserer Sprache!

    Gruß, Mr. Blaulicht

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •