Mahlzeit
hat irgendjemand von euch eine Deutsch - Englische Sammlung von Feuerwehr und Rettungsdienst Begriffen?
Um nicht 100 andere Threads nachzuziehen bitte auch Alles mögliche in anderen Sprachen reinstellen
Danke
Mahlzeit
hat irgendjemand von euch eine Deutsch - Englische Sammlung von Feuerwehr und Rettungsdienst Begriffen?
Um nicht 100 andere Threads nachzuziehen bitte auch Alles mögliche in anderen Sprachen reinstellen
Danke
"Prüft sorgfältig bevor ihr Bewährtes ändert, aber haltet nicht an Bewährtem fest, wenn die Lage dies nicht länger rechtfertigt und die bewährte Lösung nicht den Erfordernissen der Zukunft entspricht"
Scharnhorst
www.fwnetz.de
also ich fahr immer gut mit dem hier:
http://dict.leo.org/
ich hab mal nen Sprachkurs "Anamnese-Erhebung" auf Englisch gemacht. Da sind wir die ganzen Fachbegriffe etc durchgegangen. Das ganze wurde an Fallbeispielen vertieft. Bei Gelegenheit werd ich den Ordner rausziehen und die ganzen Einsatztaktisch relevanten Sachen hier reinschreiben.
Ich hab allerdings nur ne Sammlung von Rettungsdienstbegriffen. Von der Feuerwehr hab ich nix!
Ich nehme Diazepam gegen Durchfall! Das hilft zwar nicht gegen Durchfall, aber ich rege mich nicht mehr so auf, wenn ich ins Bett scheiße!
RD ist ja auch wichtiger *gg*
Feuer ist Fire *duck*
Okay... Clown gefrühstückt. Wunderbaren Tag Euch allen!
»Ein völlig nutzloses Produkt«
Die „New York Times” zur Markteinführung von Microsoft Windows (1985)
Meine Meinung! Feuer bleibt Feuer. Auch im Ausland erkenne ich eins! Rettungsdienstliche Fachwörter wären schon viel wichtiger! [mich hinter datmartin versteck]Zitat von datmartin
Gruß, Mr. Blaulicht
Egal ob RD oder FW.
Ist doch beides Interessant!
Bei FW sind doch auch die Namen der Gerätschaften auch interessant.
Strahlrohr => Nozzle
Verteiler => Gated-Y
usw....
Ich bin mal mit einem Kamerad aus der USA ein paar Namen durchgegangen.
Ist doch auch schöner wenn man mal im Urlaub sich unterhalten kann (beim besuchen von Feuer-/Rettungs- Wachen), und nicht alles mit Zeichensprache erklären zu müssen.
Medizinische Wörter sind praktisch, wenn man mal im Ausland als Ersthelfer vor Ort ist, und die Einsatzkräfte dann eintreffen. Dann kann man denen schon seine ersten Erkenntnisse schildern. Auch ohne Zeichensprache ;-)
Gruß
Jooohn
Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)