Ergebnis 1 bis 8 von 8

Thema: Übersetzungscomputer mit medizinischen Vokabeln - woher?

  1. #1
    Registriert seit
    10.12.2001
    Beiträge
    4.425

    Übersetzungscomputer mit medizinischen Vokabeln - woher?

    Hallo Leute!

    Um unseren Rettungswagen noch etwas besser auszurüsten, habe ich den Auftrag bekommen mich mal umzuschauen, ob es folgendes gibt:

    - Ein Übersetzungscomputer mit Vokabeln aber auch mit vorgefertigten ganzen Sätzen im Medizinischen Bereich

    Gibt es so etwas? Wenn ja, wer bietet dieses Gerät an?


    Das Gerät sollte mindestens folgende Fremdsprachen unterstützen:
    - Englisch
    - Französisch

    Option:
    - chinesisch

    Bin auf eure Hinweise gespannt. Im World Wide Web habe ich nicht so richtig etwas gefunden, da wir gerne etwas im medizinischen Bereich hätten und kein "0815-Übersetzer" ;-)
    Gruß Etienne

    Es gibt keine Probleme. Wir haben Tages-, Wochen- und Monatsprojekte

  2. #2
    Registriert seit
    05.10.2003
    Beiträge
    4.289
    Einen Computer würde ich kritisch überdenken.

    Ich habe von unseren befreundeten US-Streitkräften ein "Medical Phrase-Book" mit den gängisten Begriffen, Fragen und Antworten in sechs Sprachen (deutsch, englisch, französisch, spanisch, italienisch und ...?)

    Nachteil: Patient muss lesen können, und ich muss die Antwort verstehen können.

    Gruß, Mr. Blaulicht

  3. #3
    Registriert seit
    27.01.2006
    Beiträge
    75

    Türkisch

    Hallo,
    ich finde die Idee nicht schlecht. Meinst Du aber nicht, dass eventuel auch noch die türkische Sprache sinvoll wäre?

    Gruß
    fireman2508
    carpe diem

  4. #4
    Registriert seit
    10.12.2001
    Beiträge
    4.425
    Zitat Zitat von Mr. Blaulicht Beitrag anzeigen
    Einen Computer würde ich kritisch überdenken.

    Ich habe von unseren befreundeten US-Streitkräften ein "Medical Phrase-Book" mit den gängisten Begriffen, Fragen und Antworten in sechs Sprachen (deutsch, englisch, französisch, spanisch, italienisch und ...?)
    Das zum Beispiel bietet die JUH mit dem Heft "Paramedics on duty" auch an. Kann ich empfehlen, aber möchten das gerne noch umfangreicher in digitaler Form.

    Zitat Zitat von fireman2508 Beitrag anzeigen
    Hallo,
    ich finde die Idee nicht schlecht. Meinst Du aber nicht, dass eventuel auch noch die türkische Sprache sinvoll wäre?
    Im Grunde gebe ich dir Recht - für den kommunalen Rettungsdienst sicherlich richtig, aber für den geplanten Anwendungszweck bzw. Anwendungsbereich kommt die türkische Sprache eher in 0,2% der Fälle vor.
    Gruß Etienne

    Es gibt keine Probleme. Wir haben Tages-, Wochen- und Monatsprojekte

  5. #5
    wochenendretter Gast

  6. #6
    Registriert seit
    10.12.2001
    Beiträge
    4.425
    Zitat Zitat von wochenendretter Beitrag anzeigen
    Danke, das sieht sehr vielversprechend aus.
    Gruß Etienne

    Es gibt keine Probleme. Wir haben Tages-, Wochen- und Monatsprojekte

  7. #7
    Registriert seit
    11.09.2005
    Beiträge
    3.360
    Als Papierversion ist die Johaniterbroschüre "Rettungdienst im Einsatz" (oder so ähnlich) sehr gut...
    "Prüft sorgfältig bevor ihr Bewährtes ändert, aber haltet nicht an Bewährtem fest, wenn die Lage dies nicht länger rechtfertigt und die bewährte Lösung nicht den Erfordernissen der Zukunft entspricht"

    Scharnhorst

    www.fwnetz.de

  8. #8
    Registriert seit
    10.12.2001
    Beiträge
    4.425
    Zitat Zitat von hannibal Beitrag anzeigen
    Als Papierversion ist die Johaniterbroschüre "Rettungdienst im Einsatz" (oder so ähnlich) sehr gut...
    Siehe oben :-)
    Zitat Zitat von Etienne Beitrag anzeigen
    Das zum Beispiel bietet die JUH mit dem Heft "Paramedics on duty" auch an. Kann ich empfehlen, aber möchten das gerne noch umfangreicher in digitaler Form.
    Gruß Etienne

    Es gibt keine Probleme. Wir haben Tages-, Wochen- und Monatsprojekte

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •