Seite 1 von 3 123 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 15 von 45

Thema: Anamnese auf Englisch

  1. #1
    Timm Gast

    Anamnese auf Englisch

    Hallo zusammen.
    Ich habe oft mit Patienten zutun die nicht gut deutsch sprechen sondern mehr Englisch.
    Habe mir gedacht ich bastel mir einen Spickzettel mit ein paar wichtigen Sätze und Wörtern um eine einigermaßen guten Anamnese durchführen zu können.
    Gibt es so etwas vieleicht schon irgend wo hier im Net?

    Gruß
    Tim

  2. #2
    Registriert seit
    24.07.2002
    Beiträge
    337
    Ich hätt gern sowas auf türkisch.... Kein Witz, also, English geht ja zur not noch mit Händen und Füßen, aber türkisch. Immerhin leben zig Millionen türkische Mitbürger in deutschland und nicht alle sind der deutschen Sprache mächtig.

    Hat irgendwer schon mal eine FoBi in der Richtung besucht? Z.B. auch zum Umgang mit kulturellen Gepflogenheiten in anderen sozialen Umfeldern (wie gehe ich z.B. vor wenn der Patient mit dem akuten Abdomen eine moslemische Frau ist).

    Gruß, otti

  3. #3
    Registriert seit
    11.12.2001
    Beiträge
    177

    Andere Kulturen

    Hallo...

    Bezüglich dem Umgang mit Patienten aus anderen Kulturen bzw. mit anderen Religionen, Werten und Normen gab es mal einen interessanten Artikel in der "Rettungsdienst".
    Weiß aber nicht mehr in welchem Jahr ('02 od. '03). (Oder wars das Rettungsmagazin?? Aber das lese ich eigentlich nicht) ;-)
    Grüße...

  4. #4
    HOG Gast

    Andere Kulturen

    Hallo....,

    es ist die Ausgabe April 2003 "Versorgung moslemischer Patienten: Was hat das RD-Team zu beachten"

    Auch in dieser Ausgabe: "Notfallversorgung von Zeugen Jehovas: Sonderfall für den Rettungsdienst?"

    Gruß HOG

  5. #5
    Registriert seit
    23.10.2003
    Beiträge
    174
    Moin,

    im Notarzt Leitfaden (Gustav Fischer Verlag) ist hinten eine Liste mit den wichtigsten Fragen in den gebräuchlichten Sprachen. Türkisch war (glaube ich) auch dabei.

    Leider hat der Verlag diese Seiten im Leitfaden Rettungsdienst, den ich für sehr gut halte, vergessen...

    Guckt doch mal beim nächsten NEF Diest ob euer Doc den Leitfaden mit rumschleppt

    Gruß Nero
    Wer schon die Übersicht verloren hat, sollte wenigstens den Mut zur Entscheidung haben

  6. #6
    KugelFish Gast
    Ich kann mich MatthiasO nur anschliessen! Auf Grund des relativ "hohen" Bevölkerungsanteil türkischer Mitbewohner ist es sicherlich nicht verkehrt Grundlegende Worte zur Anamneseerhebung auf türkisch zu kennen (super Satzbau Z.N. Nachtdienst... *g*). Wer war nicht schon in der Situation sich eines Dolmetscher bedienen zu müssen, da man keine adäquate Kommunikation aufbauen konnte.

    Würde mich wirklich auch mal interessieren ob es sowas (möglichst im Netz) gibt. Zumindest mal zum Ausdrucken und bei sich führen.

    Falls jemand was findet unbedingt posten, bitte.
    Selbiges natürlich auch fürs Englische.

    Ich werde gleich auch noch mal "googlen" gehen.

    Grüsse
    der fish

  7. #7
    Registriert seit
    24.07.2002
    Beiträge
    337
    Ja, schön wäre eine Tabelle, wo ich das Wort dann raussuchen und ggf. zeigen kann (aussprechen kann man ohne das gelernt zu haben auf türkisch wohl eher mal nix). Setzt natürlich voraus dass die betroffene Person in ihrer Sprache wenigstens lesen kann, was wohl auch nicht immer der fall ist, gerade bei Frauen ab mittlerem Alter.

    Ich hatte aber schon häufig die Situation (einschlägige Adressen) wo es wirklich besser war den/die Dolmetrescher/in gleich mit ins Auto zu packen. Häufig war es schon schwer genug sich mit denen zu verständigen.

    Für englisch und französisch mach ich mir net so viele Gedanken, das geht bei mir mit Händen und Füßen und kommt vor allem weniger oft vor. Was noch so ne sache ist wäre Russisch und alles was man so auf dem Balkan spricht...

    Gruß, otti

  8. #8
    feuerwehrzwerg112 Gast
    Moin!

    Da hätte ich mal eine andere Frage und zwar wie das aussieht wenn solche Leute die Englisch,Türkisch,Russisch usw. sprechen einen Notruf machen???

    Würd mich ma interessieren!!!



    MFG

    Daniel

  9. #9
    Registriert seit
    24.07.2002
    Beiträge
    337
    Es gibt Bestrebungen, solche Notrufe (zumindest innerhalb der EG) dann an Leitstellen weiterzuvermitteln, die entsprechende Sprachfähigkeiten haben. Deutsch/Französisch ist im Elsaß zu haben, deutsch/italienisch in Südtirol usw. Gab wohl auch schon Projkte dazu, müsste ich mal nachgucken.

    Viel kann man aber momentan in der fläche nihct machen, außer über Ausländerbeirat usw. an die Leute heran treten und informieren wie wichtig es ist, zumindest die eigene Adresse nennen zu können und auch die Notrufnummer zu wissen. Alles andere kann man notfalls später klären.

    Gruß, otti

  10. #10
    KugelFish Gast
    Original geschrieben von feuerwehrzwerg112
    Moin!
    ...wenn solche Leute die Englisch,Türkisch,Russisch usw. sprechen einen Notruf machen??? ...

    Das sind dann in der Regel die "Komme Schnell, viel Schmersse"-Einsätze, bei denen man auf alles gefasst sein muss.

  11. #11
    Registriert seit
    10.12.2001
    Beiträge
    543
    Nunja...das Problem ist ja dann auch das die Patienten dann auch in Ihrer Muttersprache antworten (was ja auch verständlich ist). Und dann wirds auch für uns, dem RD-Personal, schwierig. Wenn die Pat aber erstmal verstanden haben wie der Hase läuft geht es auch so ohne Fremdsprache...Wir haben sehr viele Deutsch/ Russen bei uns die nicht immer deutsch können...da geht es auch ohne Fremdsprache.
    Wobei ich russisch auch für schwieriger halte als englisch zu lernen. Weil englisch ja eh eine Allerweltssprache ist.
    Bei Wlan, Routern und Netzwerkfragen: http://www.router-forum.de

  12. #12
    Christian Gast
    Hallo,

    wir kooperieren eng mit unseren niederländischen Kollegen. Bei uns haben die RTWs, NEFs und auch die NL Abulanzen und der Traumahelicopter ein medizinisches Notfallwörterbuch D/NL an Bord. Etwa zwanig Seiten aus Wachskarton sehr robust gemacht alle wichtigen Sachen drin. Aber NL ist auch leichter auszusprechen als türkisch.

    Ich telefoniere beruflich relativ viel in Englisch würde mir daher auch zutrauen einen Notruf engegenzunehmen.


  13. #13
    djdumbo Gast
    In der neuesten Ausgabe (dritte) des Leitfaden Rettungsdienst gibt es Seiten mit den gebräuchlichsten Anamnesefragen:

    Deutsch, Englisch, Polnisch, Serbokroatisch, Türkisch

  14. #14
    Registriert seit
    10.12.2001
    Beiträge
    4.425
    Hallo Leute!

    Ich habe da auch etwas sehr interessantes gefunden.

    Schaut selber...
    Miniaturansichten angehängter Grafiken Miniaturansichten angehängter Grafiken Klicken Sie auf die Grafik für eine größere Ansicht 

Name:	Paramedics On Duty.jpg 
Hits:	166 
Größe:	97,7 KB 
ID:	6282   Klicken Sie auf die Grafik für eine größere Ansicht 

Name:	Auszug1.jpg 
Hits:	170 
Größe:	98,6 KB 
ID:	6283   Klicken Sie auf die Grafik für eine größere Ansicht 

Name:	Auszug2.jpg 
Hits:	149 
Größe:	95,2 KB 
ID:	6284  
    Gruß Etienne

    Es gibt keine Probleme. Wir haben Tages-, Wochen- und Monatsprojekte

  15. #15
    Registriert seit
    26.02.2006
    Beiträge
    1.565
    ... sowas gibt es schon seit mindestens 2 Jahrzehnten im Anhang vom Notfall-Taschenbuch (Rossi/Dobler) das ist klein und man kann es problemlos mitführen.

    Aber nun mal ganz im ernst - wie viele Sprachen wollt ihr eigentlich lernen und auf wie viele Kulturkreise wollt ihr euch denn einstellen???

    Ich glaube ich kann mit Fug und Recht von mir sagen, dass ich kein Rassist bin da ich mehrere gute Bekannte aus anderen Ländern bzw. Kulturkreisen habe und auch sehr für Integration bin aber irgendwo ist auch einmal die "Toleranzgrenze" erreicht.

    Damit meine ich besonders die Menschen die schon Jahre lang, wenn nicht gar Jahrzehnte hier leben und immer noch kein deutsch können.

    Volles Verständnis habe ich für die Kollegen in den grenznahen Regionen, sich mit der Sprache des unmittelbaren Nachbarlandes zu befassen und auch für Touristen denen ich auch gerne mit englisch entgegen komme, aber dann ist bei mir auch schon Schluß.

    Merkwürdig finde ich allerdings auch, dass solche oder ähnlich gelagerte Diskussionen fast nur in Rettungsdienstkreisen geführt werden und sich die Kameraden der Fw-Lösch nicht mit diesen Themen beschäftigen wobei sie doch auch in die Verlegenheit kommen könnten z. B. eine muslemische Familie bei ihrem Gebet, Zwecks Evakuirung, stören zu müssen - wie sieht es denn da aus??? Im RD habe ich, wenn nichts mehr geht, ja immer noch die Vitalwerte und die Schmerzreaktion die mir den Behandlungsalgorythmus zeigen können.

    Wäre schön mal Eure Meinungen zu diesen Themen zu hören bzw. kennen zu lernen.

    Gruß Carsten
    Gruß Carsten
    __________________

    Es ist keine Schande nichts zu wissen, wohl aber eine nichts lernen zu wollen!
    (Sokrates)

    www.rescue-line.de

    SAR-Seenotruf über Mobiltelefon
    124 124 MRCC Bremen

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer

Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •