PDA

Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : Dienststellung in englisch



KatsRR
04.08.2006, 14:05
Hallo Zusammen ,

ich suche für die Ausbildung sowie für unserer Ineternetpräsenz vernünftige Übersetzungen für

Einsatzeinheit
Zugführer
Gruppenführer
Truppführer
Helfer.

Danke schonmal

hannibal
04.08.2006, 14:07
http://funkmeldesystem.de/foren/showthread.php?t=25113

gibt es mehr als genug hilfe

KatsRR
04.08.2006, 14:10
danke schön , das hilft schon weiter ,


nur eins fehlt mir noch , wie würdet ihr Einsatzeinheit übersetzen.

hannibal
04.08.2006, 14:23
entweder Taskforce

oder Intervention Unit

Etienne
04.08.2006, 15:41
Tactical Units - Taktische Einheiten


unit: Trupp
translation: squad
men: 2
leader: squad leader

unit: Zugtrupp
translation: platoon squad
men: 3
leader: platoon leader

unit: Staffel
translation: squadron
men: 2 squads + machinist
leader: squadron leader

unit: Gruppe
translation: group
men: 3 squads + machinist + message runner
leader: group commander

unit: Löschzug
translation: platoon
men: 2 groups + platoon squad
leader: platoon leader

Max K.
08.08.2006, 21:36
"Fire Platoon 1" - Warum gibs solch coole Bezeichnungen nicht in DE? ;)

rotkreuz
21.08.2006, 13:59
Weil wir in Deutschland sind???Amtssprache ist immernoch deutsch

Mr. Blaulicht
21.08.2006, 15:44
Moin moin,

ausserdem haben wir schon genug Anglizismen in unserer Sprache!

Gruß, Mr. Blaulicht